Перевод: с польского на английский

с английского на польский

tyle (ryżu) powinno wystarczyć

  • 1 tyl|e

    pron. 1. (taka wielkość) (z policzalnymi) this a. that many; (z niepoliczalnymi) this a. that much; (aż tak wiele) (z policzalnymi) so many; (z niepoliczalnymi) so much; (w zdaniach porównawczych) (z policzalnymi) as many; (z niepoliczalnymi) as much
    - tyle (ryżu) powinno wystarczyć that much (rice) should be enough
    - „daj mi dziesięć kopert” – „tylu nie mam” ‘give me ten envelopes’ – ‘I don’t have that many’
    - (ona) mieszka w Krakowie, tyle wiem she lives in Cracow, that’s all a. that much I know
    - wiem tylko tyle, że… I only know that…
    - zgłosiło się tylu ochotników, że… so many volunteers applied that…
    - tyle razy go prosiłam I’ve asked him so many times
    - tyle gadała, że ochrypła she talked so much she went hoarse
    - jest jeszcze tyle do zrobienia there’s so much (still) to do
    - nie miała tyle siły, żeby podnieść walizkę she didn’t have enough strength a. the strength to lift the case
    - przynieś tyle krzeseł, żeby wszyscy mogli usiąść bring enough chairs for everybody to be able to sit down
    - tyle lat się nie widzieliśmy we haven’t seen each other for so many years
    - tyle wysiłku na próżno all that effort for nothing
    - tyle na dziś that’s all for today
    - tyle o autorze, a teraz… so much for the author, and now…
    - tyle na razie ze studia that’s all for now from the studio
    - zaproś tylu kolegów, ilu chcesz invite as many friends as you wish
    - dałem jej tyle pieniędzy, ile miałem I gave her what money I had
    - dwa/pięć razy tyle (z policzalnymi) twice/five times as many; (z niepoliczalnymi) twice/five times as much
    - mam dwa razy tyle lat, co on I’m twice as old as he is
    - zatrudniamy tyle samo robotników, co rok temu we employ the same number of workers as a year ago
    - mają tyle samo lat they are the same age
    - tyle a tyle (z policzalnymi) (so and) so many; (z niepoliczalnymi) (so and) so much
    - na tyle ważny/dokładny important/precise enough
    - był na tyle sprytny, że nikomu o tym nie powiedział he was clever enough not to tell anyone about it
    - jest na tyle skrupulatny, że nikt nie musi po nim sprawdzać wyników he’s so accurate that no one has to check the results after him
    - potrzebna nam sala na tyle duża, żeby pomieścić 100 osób we need a room big enough to hold a hundred people
    - na tyle, na ile jest to możliwe in so far as (it is) possible
    - na tyle, na ile potrafię as much a. far as I can
    - o tyle in so far as, inasmuch as
    - był o tyle odpowiedzialny, że nie powstrzymał ich he was responsible to the extent that a. inasmuch as he didn’t stop them
    2. (stosunkowo mało) tyle zrozumiał z tej rozmowy, że kogoś szukają the only thing a. all he understood from the conversation was that they were looking for someone 3. (użycie spójnikowe) w potocznym rozumieniu to słowo znaczy tyle, co „oportunista” in colloquial terms the word means the same as ‘opportunist’
    - nie tyle…, ile a. co not so much… as…
    - tu chodzi nie tyle o ilość, ile o jakość it’s not so much a matter of quantity as of quality
    - był nie tyle śpiący, co znudzony he wasn’t so much sleepy as bored
    - tyle że a. tyle tylko, że… only, except that
    - to dobry film, tyle że bardzo długi it’s a good film, except that it’s very long
    - wyglądają identycznie, tyle tylko że jeden ma szramę na policzku they look exactly the same, except that one has a scar on his cheek
    tyle co nic next to nothing
    - zarobił tyle co nic he earned next to nothing
    - tyle mojego, co wyskoczę czasem do kina the only fun I have is going to the cinema now and then
    - i tyle and that’s that
    - musisz to zrobić i tyle you have to do it and that’s that
    - i tyle ich widziano and they were gone
    - o tyle o ile so-so
    - „znasz ją dobrze?” – „o tyle o ile” ‘do you know her well?’ – ‘not really’

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tyl|e

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»